亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

新聞詞匯的特點有什么?

日期:2021-01-21 發布人: 來源: 閱讀量:

  了解國際新聞需要通過翻譯,轉化成我們的語言,因此翻譯成為我們不可或缺的一部分,下面尚語翻譯公司為大家分享新聞詞匯的特點有什么?

  Understanding international news needs to be translated into our language, so translation has become an indispensable part of us. What are the characteristics of news vocabulary?

  一、常用詞匯有特定的新聞色彩。新聞報道常使用某些詞匯來表達事實和事件,因此這些詞匯經過長期使用后逐漸取得與新聞報道相聯系的特殊意義,成為新聞體詞語(journalistic words)。

  1、 Common words have specific news color. News reports often use certain words to express facts and events. Therefore, after long-term use, these words gradually acquire the special meaning associated with news reports and become journalistic words.

  例如,horror一詞是新聞標題中長的詞,用以表示不幸事故和暴力行動,再如nadir常指“兩國關系的最低點”。此外,新聞報導中還有一些約定俗成的套語,如according to sources concerned (據有關方面報導),cited as saying(援引…的話)。

  For example, the word "hero" is a long word in the news headlines, which is used to express unfortunate accidents and violent actions. Another example is nadir, which often refers to "the lowest point of the relationship between the two countries". In addition, there are some conventional sayings in news reports, such as according to sources concerned, quoted as saying If you want to.

  二、使用“小詞”。:小詞(midget words)即簡短詞,一般為單音節詞。小詞的廣泛使用一是由于報紙篇幅有限,用小詞可以免于移行,二是由于小詞的詞義范疇很寬,一般比較生動靈活。新聞英語稱這類詞為synonyms of all work (萬能同義詞),如back(支持);ban(禁止),curb(控制)。

  2、 Use small words. Small words are short words, usually monosyllabic words. The widespread use of small words is due to the limited space of newspapers, which can avoid the migration of small words, and the wide range of meaning of small words, which is generally vivid and flexible. In journalistic English, they are called synonyms of all work, such as back, ban and curb.

  三、大量使用縮略語。這主要是為了節省時間和篇幅。

  3、 Use a lot of abbreviations. This is mainly to save time and space.

  比如WB(world bank世界銀行);ASP(American selling price美國銷售價);biz(business商業)等。

  For example, WB (World Bank); ASP (American selling price); biz (business) and so on.

  四、臨時造詞。為了表達需要和追求新奇,新聞報導常常使用“臨時造詞/生造詞”,即臨時創造或拼湊起來的詞或詞組,例如:Euromart(European market 歐洲市場);Reaganomics(Reagan-economics)里根經濟;Ameritocracy(American-aristocracy)美國寡頭政治統治;haves and have-not(富人和窮人)等。

  4、 Temporary coinage. In order to express needs and pursue novelty, news reports often use "coinage / coinage", that is, words or phrases created or pieced together temporarily, such as: euromart (European market); Reaganomics (Reagan Economics) Reagan economy; American oligarchy (American aristocracy); has and Have not, etc.

  五、為了喚起讀者的親切感(sense of togetherness),英語新聞文體大量借用體育、軍事、商業、科技、文學、娛樂業等方面的專業詞匯或外來詞。

  5、 In order to arouse readers' sense of togetherness, English news style borrows a lot of professional words or loanwords from sports, military, business, science and technology, literature, entertainment and other aspects.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 99国内精精品久久久久久婷婷 | 欧美另类videosbest | 色就色综合| 亚洲一区免费观看 | 久久精品热只有精品 | 久久久久久免费高清电影 | 成人毛片免费在线观看 | 黄色天堂在线 | 乱h好大噗嗤噗嗤烂了 | 有人有片的观看免费视频 | 99re6久久热在线视频 | 黄图gif揉胸吸奶 | 日韩在线视频www色 日韩在线看片中文字幕不卡 | 少男同志freedeos| 一区二一二 | 精品国产品在线18年 | 99精品视频在线观看免费播放 | 激情床戏揉胸吃胸视频 | 福利视频久久 | 日本久久精品免视看国产成人 | 国产色情短视频在线网站 | 果冻传媒完整免费网站在线观看 | 国产69精品久久久久乱码韩国 | 99国内精精品久久久久久婷婷 | 日本内射精品一区二区视频 | 亚洲字幕久久 | 日本69xxxx| 伊人久久精品AV一区二区 | 色一情一乱一伦一区二区三区 | 黄色三级视频网站 | 92午夜理论第1000集 app | 国产精品久久久久影院嫩草 | 久久中文字幕免费高清 | 欧美激情社区 | 国产AV精品白浆一区二 | 人人爽天天碰狠狠添 | 一本道高清不卡v免费费 | 麻豆蜜桃国语精品无码视频 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 国产精品亚洲精品影院 | 大学生高潮无套内谢视频 |