亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯的注意事項有什么?

日期:2019-09-16 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語也是很多人喜歡的一種語言,要結合當地的風俗習慣來進行翻譯,下面證件翻譯公司給大家分享韓語翻譯的注意事項有什么?

  Korean is also a favorite language for many people. It should be translated according to local customs and customs. What are the precautions for Korean translation shared by the certificate translation company below?

  一、要注意韓語里面長句的特點

  First, we should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean.

  韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  二、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  三、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  Third, to grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most of them like to modify with long attributives. The subject of sentences is in a position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not, generally with. The long modifiable attributive is also a difficult point that is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: caoporn超碰 | 精品国产90后在线观看 | 99在线观看视频免费 | 成人区精品一区二区不卡AV免费 | 天天爽夜夜爽8888视频精品 | a圾片目录大全 | 久久精品国产亚洲AV影院 | 日韩欧美精品有码在线播放免费 | 性绞姿始动作动态图 | 黄色天堂网 | 野花视频在线观看免费最新动漫 | 叔叔 电影完整版免费观看韩国 | 调教日本美女 | 清冷受被CAO的合不拢 | 99久久久无码国产精品不卡按摩 | 野花香在线观看免费观看大全动漫 | 午夜影视不用充钱的免费 | 67194线在线精品观看 | 男人女人边摸边吃奶边做 | 久草在在线免视频在线观看 | 国产1广场舞丰满老女偷 | 国产精品亚洲欧美 | www.久久久| 国产精品系列在线一区 | 国产高清美女一级a毛片久久w | 国产精品永久免费视频 | 亚洲乱码爆乳精品成人毛片 | 试看做受120秒免费午夜剧场 | 狠狠撩色姣姣综合久久 | 亚洲国产成人私人影院 | 国产午夜电影院 | 免费被靠视频动漫 | 99视频福利| 国产视频精品免费 | 嫩草成人国产精品 | 日日操夜夜操狠狠操 | 亚洲色噜噜狠狠网站 | 免费看成人毛片 | 久久综合狠狠综合狠狠 | 国内九一激情白浆发布 | 9国产露脸精品国产麻豆 |