亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯和交替傳譯的區別

日期:2019-11-11 發布人:尚語翻譯 來源: 閱讀量:

    眾所周知,同聲傳譯和交替傳譯在與國際友人溝通中運用非常廣泛,那么兩種翻譯方式有什么區別呢?

    就形式而言同傳是指口譯人員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱“箱子”里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。


同聲傳譯和交替傳譯的區別

    

而交替傳譯是指講話人說完一句話、一段話甚至一整篇后,由譯員在現場立即翻譯給聽眾的口譯方式,也成既席翻譯或連續翻譯。一般分為交替口譯、連續口譯以及視閱口譯三大類;交替口譯是口譯人員為說兩種不同語言的談話雙方用兩種語言進行輪回交替的口譯;連續口譯是為演講者以句子或者段落為單位傳遞信息的單向口譯方式;視閱口譯則是以閱讀方式來接受信息,以口頭方式傳出信息的口譯方式。

     就應用領域而言同聲傳譯大多數應用于高端國際會議,還會用到外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域。

而交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會,以及一些小型研討會等。

      尚語翻譯成立十余年以來,一直致力于發展同聲傳譯及交替傳譯的服務,曾為國內外數千場會議提供同交傳,得到眾多客戶的一致好評及贊賞!用心為您服務的一家翻譯公司.聯系方式:400-8580-8855


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 免费 高清 中文在线观看 | 男生jj插入女生jj | 国产乱色伦影片在线观看 | 国产99视频精品免费播放 | 116美女写真午夜电影z | 5g在线视讯年龄确认海外禁止进入 | 青青草国产精品 | 我的奶头被客人吸的又肿又红 | 午夜国产精品视频 | 奶好大下面流了好多水水 | 粉嫩极品国产在线观看 | 久久精品一本到东京热 | 国产在线精品视亚洲不卡 | 久久青草免费91线频观看站街 | YELLOW高清视频免费观看 | 一区三区在线专区在线 | 97人摸人人澡人人人超一碰 | 大陆极品少妇内射AAAAAA | 德国xxxx | 亚洲精品在看在线观看 | 日韩亚洲人成在线 | 国产成人精品一区二区三区视频 | s8sp视频高清在线播放 | 2017天天拍天天拍香蕉视频 | 男人j进女人j一进一出 | 99久久精品一区二区三区 | 欧美男男网站免费观看videos | 乱码中字在线观看一二区 | 内射爽无广熟女亚洲 | 久久综合给会久久狠狠狠 | 亚洲一区精品伊人久久伊人 | 国产午夜福利片 | 国产精品看高国产精品不卡 | fyeex性欧美人与曾 | 91麻豆精品 | 丰满老熟好大bbbxxx | 国产精品一库二库三库 | 国产国产人免费观看在线视频 | 乱精品一区字幕二区 | 男女AA片免费 | tobu中国日本高清 |