亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國(guó)際化合作非常多,工程技術(shù)要求非常高的解釋質(zhì)量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達(dá)到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準(zhǔn)確,考的就是譯員信息檢索的能力。因?yàn)樵谛@學(xué)習(xí)階段,我們能學(xué)到與自己翻譯方向相關(guān)的知識(shí)是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴(kuò)充自己知識(shí)面以及在翻譯中準(zhǔn)確無誤地找到準(zhǔn)確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對(duì)于譯員來說,兩個(gè)常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應(yīng)地就用于檢索英文資源。但谷歌在內(nèi)陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購(gòu)買費(fèi)用高昂的翻墻賬號(hào),此時(shí),谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當(dāng)我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應(yīng)統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應(yīng)盡量使用相同句式;格式,即譯文應(yīng)與原文格式保持一致。

  三、譯文簡(jiǎn)潔性

  這里的譯文簡(jiǎn)潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思的基礎(chǔ)上,保持譯文簡(jiǎn)潔明了。同時(shí),用詞簡(jiǎn)潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達(dá)原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會(huì)在客戶閱讀時(shí)造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 黄色三级三级免费看 | 97国内精品久久久久久久影视 | 亚洲日韩成人 | 就去色一色| 欧美极品尿交 | 国产成人免费在线观看 | 97精品国产自产在线观看永久 | 久久精品日本免费线 | 蜜柚在线观看免费高清官网视频 | 国产精品自拍 | 亚洲在线视频自拍精品 | 亚洲精品国偷拍电影自产在线 | 无码人妻精品一区二区蜜桃色 | 最近中文字幕MV免费看 | 岛国大片在线观看完整版 | 美女被男人撕衣舔胸 | 川师 最美老师 | 欧美性猛交AAA片 | 国产福利秒拍weipai.ee | 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫 | 国产亚洲精品久久久久久久软件 | S货SAO死你BL大点声叫BL | 5g天天奭视频 | 国产小视频国产精品 | 91九色视频在线观看 | 麻豆高潮AV久久久久久久 | 国产白丝精品爽爽久久蜜臀 | 国产 欧美 亚洲 日韩视频 | 性高跟鞋xxxxhd | freevideoshd| 精品一区二区三区在线成人 | 日本高清不卡码无码v亚洲 日本福利片午夜免费观着 日本粉嫩学生毛绒绒 | 国产ts在线 | 找老女人泻火对白自拍 | 男人J进入女人P免费狂躁 | 色姐妹久久综合在线av | 国产乱人精品视频AV麻豆 | 超碰97视频在线观看 | 高清无码色大片中文 | 最近日本MV字幕免费观看视频 | BL全肉多攻NP高H |