亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

口譯譯員需具備什么基本功?

日期:2019-12-15 發布人: 來源: 閱讀量:

  現在對外交流越來越多,口譯成為國際交往中一項十分重要的工作,下面尚語翻譯公司給大家分享口譯譯員需具備什么基本功?

  Now there are more and more foreign exchanges, and interpretation has become a very important work in international exchanges. What basic skills do interpreters need to have?

  1、完全對譯

  1. Complete translation

  凡專有名詞、專業術語等一般都采用此種方法對譯,不涉及到一詞多義的問題,所以比較好處理。

  In general, proper nouns and professional terms are translated in this way, which does not involve polysemy, so it is better to deal with it.

  2、部分對譯

  2. Partial translation

  遇到多義詞時,要根據它在上下文的意思去確定它的哪一種詞義同漢語(中文)相對應,或者接近之后,才能決定取舍。碰到一詞多義的情況時,一定要根據上下文去找到對應或接近的詞,切忌望文生義。

  When a polysemous word is encountered, it is necessary to determine which meaning of the word corresponds to Chinese (Chinese) according to its meaning in the context, or close to it before deciding on the choice. In case of polysemy, it is necessary to find the corresponding or close words according to the context, and it is forbidden to make sense of the words.

  3、藝術加工

  3. Art processing

  翻譯是一種再創造的工作,這已成為人們的共識,簡單對譯的情況很少,即使是完全在字義上的對譯,也會發生語序的變化。

  Translation is a kind of re creation work, which has become the consensus of people. There are few cases of simple translation. Even if the translation is completely literal, the word order will change.

  漢語總是把較重要的修飾詞放在所有修飾詞的前面,可是,英語中還有一個習慣,如果有幾個形容詞同時修飾一名詞,形容詞的順序是由短到長,最長的緊靠名詞的前面,特別是在演講稿中,讀起來鏗鏘有力,富于樂感,更能打動聽眾。

  Chinese always put more important modifiers in front of all modifiers. However, there is a habit in English. If there are several adjectives modifying a noun at the same time, the order of adjectives is from short to long, and the longest one is close to the front of the noun. Especially in the speech, it is sonorous and powerful, full of musical sense, and can move the audience more.

  常用的藝術加工方法有合并、拆散、引申、增加、減少、補充說明等,大家可以在平時多做這方面的訓練。 除此之外,譯員還應具備較強的記憶能力、強烈的責任感、與人為善的素質、演說技巧與分析能力等等。

  The commonly used art processing methods include merger, separation, extension, increase, decrease, and supplement. You can do more training in this field at ordinary times. In addition, the translator should also have strong memory ability, strong sense of responsibility, friendly quality, speech skills and analytical ability, etc.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 裸妇厨房风流在线观看 | 日韩亚洲人成在线 | 色戒床震视频片段 | 成人毛片手机版免费看 | 动漫护士被乳羞羞漫 | 色多多深夜福利免费观看 | 午夜影院c绿象 | 欧美乱妇狂野欧美在线视频 | 用快播看av的网站 | 小学生偷拍妈妈视频遭性教育 | 国产精品久久久久久影院 | 最近韩国HD免费观看国语 | 神马电影院午夜神福利在线观看 | 亚洲AV日韩AV欧美在线观看网 | 久久久久久免费观看 | 99久久中文字幕伊人情人 | 亚洲欧洲精品A片久久99 | 国产精品成人啪精品视频免费观看 | 亚洲精品福利在线 | 吻嘴胸全身好爽床大全 | 久久免费视频1 | 色综合欧美色综合七久久 | 国产亚洲精品久久久999蜜臀 | 国产精品99久久久久久AV下载 | 麻豆精品传媒一二三区 | 手机伊在人线香蕉2 | 乱VODAFONEWIFI熟妇 | 国内精品久久久久影院男同志 | 日韩欧美中文字幕在线 | 亚洲色偷偷偷网站色偷一区人人藻 | 涩涩游戏盒 | 亚洲高清无在码在线电影 | 美女伸开两腿让我爽 | 国产综合无码一区二区色蜜蜜 | 国产黄大片在线视频 | 青娱乐视觉盛宴国产视频 | 黑人操白逼 | 蜜芽在线播放免费人成日韩视频 | 99国产在线精品观看二区 | 美女乱草鲍高清照片 | 羞羞影院午夜男女爽爽免费 |