亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

醫學中英文翻譯的四項規律之尚語翻譯

日期:2020-05-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    長期從事一項工作時,人們總會從中積累經驗,掌握一些規律與技巧,這些經驗技巧能修幫助我們在工作中降低錯誤提高效率。在翻譯工作中也是一樣的,這里尚語翻譯公司就分享一下醫學中英文翻譯的四項規律,如下:


醫學中英文翻譯—尚語翻譯


一、謂語動詞的過渡


    中文中的強勢動詞在英文中常找一個弱勢動詞進行過渡,故漢譯英時,有時不直接翻譯該動詞,而是借助于弱化詞“keep”,“give”,“allow”等類似的詞,此時該動詞轉變為名詞,從而實現謂語動詞的過渡。


二、抽象名詞的翻譯


    醫學中英文翻譯時抽象名詞的翻譯有以下兩種方法:一種是直接翻譯成漢語中對等的抽象名詞;另一種是轉化詞類。


    A、英語中某些由形容詞轉化而來的抽象名詞可以直接轉譯成形容詞,


    B、有動作意味的抽象名詞及由動詞轉化而來的抽象名詞轉譯成動詞。


三、增詞與減詞


    在實際醫學翻譯過程中,要準確傳達原文的信息,有時難免要對譯文做一些增添或刪減,以把原文隱含意思補充清楚,便于讀者理解。英譯漢時增詞較多,漢譯英時,減詞較多。英漢互譯時增詞與減詞有以下四種情況:


1、增減評論性詞;


2、增減范圍詞和對象詞;


3、增減范疇詞(六個經典范疇詞:方式、方法、水平、問題、情況、途徑);


4、增減動詞,增加抽象名詞轉化為動詞,增加名詞變動賓短語。


四、謂語動詞的層次性


    醫學中英文翻譯時,要判斷最重要的動詞,將之作為英文語句的謂語動詞,一 般可根據動詞的先后順序來判斷。一般來說 ,先發生的動詞更加重要,而后發生的動作不是那么重要,可以把前面的動詞翻譯為核心謂語,后面的翻譯為非謂語動詞。我們把句子中最主要的動詞作為句子的“核心謂語”,次重要的是“非謂語動詞或從句”,不重要的翻譯成“介詞”,最不重要的“不翻譯”。


    尚語翻譯成立于2011年,至今為上千家企業提供專業的筆譯和口譯翻譯,我們翻譯的領域不僅僅是醫學領域,還涉及機械制造、電力電器、國際工程、能源礦產、光伏產業、電力通訊等60多個領域,其中英語、俄語、法語、西班牙語、日語、韓語、葡萄牙語等是我們的金牌語種,翻譯過的資料一直得到客戶的好評。以上就是尚語翻譯公司關于醫學中英文翻譯需要注意的四項規律,了解了這些對翻譯來說會輕松很多。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 高清AV熟女一区 | 日本午夜看x费免 | 成人精品在线视频 | 久久无码人妻中文国产 | 99爱在线观看 | 久久理论片迅播影院一级 | 精品手机在线1卡二卡3卡四卡 | 久草在线一免费新视频 | 老熟女毛茸茸浓毛 | 肉动漫无修在线播放 | 国产精品第100页 | 国产精品高清免费网站 | 久久中文字幕综合不卡一二区 | 男人吃奶摸下弄进去好爽 | 亚洲精品一线二线三线无人区 | 天天躁日日躁狠狠躁午夜剧场 | 久久免费看少妇高潮A片JA | 国产a级午夜毛片 | 亚洲精品另类有吗中文字幕 | 最近高清中文字幕无吗免费看 | 老阿姨才是最有味的一区二区 | 丰满饥渴老太性hd | 亚洲AV无码国产精品色在线看 | 国产色播视频在线观看 | 永久免费在线视频 | 爆乳啪啪无码成人二区亚洲欧美 | 蜜桃日本免费观看MV | 欧美大香线蕉线伊人久久 | 欧美最猛性XXXXX肛交 | 撕烂衣服扒开胸罩揉爆胸 | 国产综合在线观看 | 日韩午夜影院 | 国产精品色吧国产精品 | 又硬又粗又大一区二区三区视频 | 国产欧美二区综合 | 大香伊人久久精品一区二区 | 久久亚洲精品AV成人无 | 久久免费大片 | 亚洲精品久久久无码AV片软件 | 免费看黄软件 | 忘忧草日本在线WWW日本 |