亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

藥品說明書翻譯中要注意這些問題

日期:2020-08-06 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內容應包括藥品的品名、規格、生產企業、藥品批準文號、產品批號、有效期、主要成分、適應證或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規范程度與醫療質量密切相關。

對于大部分人來講,平時吃的藥物也都是比較關鍵的,而且現在已經達到了全球化,所以各種科技發展也不僅僅限于國內,所以一些關鍵性的藥物有可能是進口貨。在這個時候,就很有必要對藥品說明書進行翻譯,相關的藥品說明書翻譯也需要去進行一些問題的注意。


webwxgetmsgimg.jpg


1. 要知道內容框架

一般情況下,藥品說明書的內容框架都是比較固定的,主要包括藥品的名稱,成分和性狀,功能主治,用法用量,使用禁忌等方面。其中關于名稱的翻譯,需要去進行多方面的查詢,盡可能在藥品說明書翻譯過程當中變得更加符合原文意思,而且內容的設定上也要變得更加合理才行。

2. 要知道一些專業知識

藥品說明書當中涉及到的很多專業知識都非常關鍵,相關的藥品說明書翻譯人員也必須去通過一定的關注,使得整個翻譯過程涉及到的很多專業知識都能夠被順利的表達出來,尤其是在針對一些藥物的性狀,主治功能以及用法用量方面,很多藥物都是有相似的表現,所以必須在這一過程中做到更嚴謹的效果,防止出現差錯。

3. 規格及批號一定要弄清

在藥品說明書上有很多的相關文字,這些文字涉及到了藥品規格,儲藏時間,有效日期以及相關批號等。因此在翻譯的過程當中,一定要對這些問題進行詳細的了解,保證藥品說明書翻譯的準確性。這些文字在相對應的關系上也要變得更加合理才行,否則就會影響整體的意思,翻譯人員需要在這些方面必須注意。

總的來說,相關企業在進行藥品說明書的翻譯時,一定要找到更加專業的翻譯人員,從而能夠讓整個翻譯過程變得更合理,同時也要注意相關的方法運用。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩经典欧美一区二区三区 | 在教室伦流澡到高潮H女攻视频 | 永久免费在线视频 | 一区二区三区无码高清视频 | 国产欧美国日产在线播放 | 国内精品免费视频精选在线观看 | 在线观看亚洲免费人成网址 | 青柠电影在线看 | 性xxx免费视频 | 久久婷五月综合色啪首页 | 成人国产在线不卡视频 | 久久99热狠狠色AV蜜臀 | 被男按摩师添的好爽在线直播 | 男女肉大捧进出全过程免费 | 成人短片迅雷下载 | 好嗨哟在线看片免费 | 浪荡受自我调教纯肉BL | 卫生间被教官做好爽HH视频 | 好湿好紧水多AAAAA片秀人网 | 国产一区2区 | 久久99国产精品二区不卡 | 啊灬啊灬啊灬快灬深高潮啦 | 一个吃奶两个添下面H | 久久视热频国只有精品 | 九九精彩视频在线观看视频 | 国产亚洲精品久久孕妇呦呦你懂 | 乌克兰成人性色生活片 | 大肚婆孕妇网 | 国产高潮久久精品AV无码 | 色综合久久综合网观看 | 在线观看a视频 | 久久久欧美国产精品人妻噜噜 | 亚洲精品成人a在线观看 | 久久久性色精品国产免费观看 | 亚洲精品一线二线三线无人区 | 四虎成人影院 | 无码天堂亚洲内射精品课堂 | 日韩av国产av欧美天堂社区 | 亚洲国产精品无码AV久久久 | 成人免费观看在线视频 | 国产精品视频第一区二区三区 |