亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

外事聯(lián)絡口譯翻譯應掌握的技巧

日期:2020-04-29 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    口譯是外事翻譯工作中最常見也是最重要的任務之一,按照工作特點大致可以分成兩大類,一是省、市領導會見外賓時的翻譯,二是大型外事活動時翻譯。今天尚語翻譯就為大家介紹一下相關的口譯翻譯技巧。


口譯翻譯-尚語翻譯


(一)、遵循翻譯的標準和原則


    外事翻譯自然要遵循較為公認的翻譯標準,即由嚴復先生提出的“信、達、雅”翻譯標準。很多人都在說“信、達、雅”標準,認為:“不信就是亂譯、錯譯,不達就是死譯、硬譯,不雅就是走到極端的不成話”。在遵循翻譯標準的前提下,外事翻譯工作者要求追隨我國歷代翻譯家在探索翻譯審美和翻譯活動的一般規(guī)律時所創(chuàng)造的“和諧”之美的原則,即達 到“文” 與“質(zhì)”、“信”與“美”、“言”與“意”、“神”與“形”、

“化”與“訛”等對立統(tǒng)一中求得翻譯的和諧之美。


(二)、直譯、意譯、直譯與意譯相結合等方法的靈活應用


1、直譯法就是在保留原文基本形式、形象、民族、地域特色的前提下,用另一種語言表現(xiàn)出原文的信息。


2、意譯法是指解釋翻譯,就是指注意保持原意,但著重拋開原話,重新組合以求達到意義上的等值。有些習語直譯別人看不出原意,那么意譯解釋則更能體現(xiàn)原意。


3、直譯和意譯合而為一以達到形神兼?zhèn)涞男Ч?/span>


   作為外事翻譯工作人員,除了上述較為基本的翻譯技巧外,還應該掌握并靈活運用翻譯的增詞與減詞的譯法、嫁接式譯法、長句的順譯與倒譯法等等。


    外事翻譯是我國敞向世界的一扇窗戶,而窗口工作的好壞,國家形象塑造的優(yōu)劣很大程度上取決于外事翻譯工作。作為外事翻譯的工作人員應該時刻牢記自己的使命,保持高度的政治敏銳性和鮮明的政治立場,愛崗敬業(yè)、鉆研業(yè)務,為經(jīng)濟的進步、社會的和諧發(fā)展貢獻力量。

                                             

    尚語翻譯自成立以來就開始提供機械合同翻譯的服務,可提供多領域的翻譯服務,涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供的語種包含:英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。


    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務追求的目標,通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久人妻精品蜜桃 | 爽a中文字幕一区 | 肉肉高潮液体高干文H | 漂亮妈妈中文字幕版 | 中国明星16xxxxhd | 在线播放日韩欧美亚洲日本 | 久久亚洲AV成人无码动态图 | 亚在线观看免费视频入口 | 国产成+人欧美+综合在线观看 | 黑粗硬大欧美在线视频 | 在野外被男人躁了一夜动图 | 被六个男人躁到一夜同性 | 亚洲 综合 欧美在线视频 | 97视频在线观看免费视频 | 国产精品18久久久久久欧美网址 | 琪琪色在线播放 | 97人妻碰视频在线观看 | 亚州免费一级毛片 | 亚洲人成网77777色在线播放 | 年轻的母亲4线在线观看完整 | 超碰在线公开视频 | 处xxxx.88| 久久精品国产清白在天天线 | 甜性涩爱免费下载 | 国外经典三级 | 亚洲精品国产A久久久久久 亚洲精品国产AV成人毛片 | 8090碰成年女人免费碰碰尤物 | 午夜福利在线观看6080 | 一点色成人 | c了瑜伽老师嗷嗷叫一节课视频 | 年轻的搜子8中字在线观看 年轻的朋友4在线看中文字幕 | 一区二区三区毛AAAA片特级 | 亚洲专区区免费 | 真实国产熟睡乱子伦对白无套 | 国产偷国产偷亚洲高清SWAG | 久久99精品AV99果冻传媒 | 色-情-伦-理一区二区三区 | 超级乱淫片午夜电影网99 | 毛片在线全部免费观看 | 欧美亚洲国产激情一区二区 | 亚洲99精品A片久久久久久 |